Kā lasīt franču vārdus

Kā lasīt franču vārdus
Kā lasīt franču vārdus

Video: Uzziniet franču valodas vārdu krājumu I 1000+ vārdi 2024, Jūlijs

Video: Uzziniet franču valodas vārdu krājumu I 1000+ vārdi 2024, Jūlijs
Anonim

Franču alfabētā ir 26 burti. Gandrīz visi no tiem tiek lasīti atšķirīgi, atkarībā no diakritiskajām zīmēm, kā arī no vietas vārda. Tāpēc gandrīz vienu un to pašu skaņu var parādīt rakstiski, izmantojot dažādus burtus, un otrādi, tas pats burts var nozīmēt dažādas skaņas.

Lietošanas instrukcija

1

Lūdzu, ņemiet vērā: šīs valodas fonētiskajā sistēmā ir 17 līdzskaņi, 15 patskaņi un 3 patskaņi. Turklāt franču valodā ir skaņas, kuru krievu valodā pilnīgi nav, un izklausās līdzīgi kā krievu valodā. Franču valodas skolotāji sākotnējā posmā, lasot un izrunājot vārdus, iesaka koncentrēties uz to skaņu izrunas pazīmēm, kuras ir līdzīgas krievu valodai.

2

Dodieties uz lapām http://linguerra.ucoz.ru/publ/francuzskij_jazyk/francuzskij_jazyk/fonetka_francuzskogo_jazyka_1/7-1-0-15 vai http://kun-anton.narod.ru/grammaire/graphie_sons.html parādītas franču valodā pieņemto lasīšanas un izrunas noteikumu kopsavilkuma tabulas (ar piemēriem). Tā, piemēram, patskaņus e, è, ê, é, ё stresa apstākļos un slēgtā zilbē lasa kā [e]: četčete [bufete] - dakšiņa, un -e vārda beigās netiek lasīts (lai gan tas dažreiz izrunā, lasot dzeju)) Ja virs šī patskaņa ir diakritiskas zīmes, tad tas jebkurā gadījumā tiek lasīts neatkarīgi no vārda vietas (piemēram, sārtā [roze] - rožu vīns).

3

Līdzskaņi -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (un to kombinācijas) vārdu beigās netiek lasīti. Citi līdzskaņi vārda beigās netiek apdullināti, kā tas parasti notiek krievu valodā, bet tiek pievienoti nākamajam vārdam, veidojot saikni (divu vai vairāku vārdu ķekars).

4

Burtu un diftonu kombinācijas tiek lasītas vienādi, dažādos veidos. Pieņemsim, ka -er vārdu galos (franču parasto darbības vārdu pēcaplikums) ir šāds: [e]: parler [parle] - runāt. Diftongs -ou, kas šajā valodā ir ļoti izplatīts, tiek lasīts kā [y] (suvenīrs [suvenir] - atmiņa).

5

Pateicoties enchaînement (saliedētībai), franču frāze netiek sadalīta vārdos, bet gan konceptuālos vārdu grupās (sintagmas), kuras katra izrunā kopā. Uzsvars tiek likts uz grupas pēdējo zilbi. Šajā sakarā ir svarīgi provizoriski sadalīt katru teikumu sintagmās, lai ne tikai praktizētu lasīšanas paņēmienu, bet arī saprastu lasīto.